One more Kannada song is added to my favourites! Thank you H
When this gurl told me the lyrics, I loved it and the way song is sung, is just amazing….I just wish I can sing this song in full swing. Song is from ‘Amruthavarshini’ movie and lyrics go like this….”Thunthuru alli neera haadu”.
Lyrics! I couldn’t translate them. Need some help from my Kannada friends
Tunturu Alli Neera Haadu
Kamapana Elli Preeti Haadu
Hagalirali Erulirali
Neenirade Hegeerali
Nanna Tumbu Hrudaya Nee Tumbide
Ninna Ee Tumbu Preetiyalu
Kanna Hadonte Kayuvenu
Gaganada Surya Manemele
Nee Nanna Surya Hanemele
Chilipili Haadu Yelemele
Ninna Preeti Haadu Yedemele
Gaali Gaali Tampu Gaali
Ura Tumba Idiyo
Ninna Hesara Gaali Onde Nanna Usirallideyo
Namma Preeti Belega Itihaasavu
Ninna Sahacharave Chaitra
Alli Nana Inchara Amara
Tunturu Alli Neera Haadu
Kamapana Elli Preeti Haadu
Cheluvane Ninna Mogulunadi
Hagalalu Shashiya Beduvanu
Rasikane Ninna Rasikatege
Madananu Maragi Soragavanu
Taayeetande Yella Neene Yaake Bere Nantu
Saaku Yella Sirigala Meero Ninna Preeti Gantu
Jagavella Maadari Ee Preemave
Nanna Edeyaalo Dhani Neene
Ninna Sahachari Nee Naane
Tunturu Alli Neera Haadu
Kamapana Elli Preeti Haadu
Tunturu Alli Neera Haadu
Kamapana Elli Preeti Haadu
Hagalirali Erulirali
Neenirade Hegeerali
Nanna Tumbu Hrudaya Nee Tumbide
Ninna Ee Tumbu Preetiyalu
Kanna Hadonte Kayuvenu



hey that was a nice song..the movie was good too..
do you know the meaning of the song?
Neilina – Yup….H told me the storyline……..I liked it…….. Little bit I know the meaning, but not completely……When you are helping me Mr. Rambler?
i wish u postd the lyrics too..
the translated ones(for obvious reasons)!
Neilina – Wish I can know translation!
Nice video-thanks for sharing!
Neilina – Thanks Carolina!
Do post the meaning when you get it….
Neilina – Sure Gurl!
Tunturu Alli Neera Haadu
Kamapana Illi Preeti Haadu
There the mild drizzle of the rain is singing
and here the sweet vibration of my love singing..
Hagalirali Erulirali
Neenirade Hegeerali
Be it day or night.. how could I live without you…
Nanna Tumbu Hrudaya Nee Tumbide
You have filled my entire heart…
Ninna Ee Tumbu Preetiyalu
Kanna Hadonte Kayuvenu
Gaganada Surya Manemele
Nee Nanna Surya Hanemele
While the sun is shining in the skye over my roof of my house… you are sun shining on my forehead (denotes the kumkum/sindhoor that married Indian women put on their forehead )
Chilipili Haadu Yelemele
Ninna Preeti Haadu Yedemele
while the sweet chirpy song is playing on the leaves
your love long is playing on my heart…
Gaali Gaali Tampu Gaali
Ura Tumba Idiyo
Ninna Hesara Gaali Onde Nanna Usirallideyo
while is the cold and tender breeze all over the place
only the air that carries your name is in my breath….
Namma Preeti Belago Itihaasavu
Our love is a shining testament (history litarally)
Ninna Sahacharave Chaitra
Alli Nana Inchara Amara
while your company is like the spring
there my presense is eternal…(couldnt translate this fully but it is beautiful.. only kannada can explain this)
… gotta go will translate the rest later…
I will protect this love of yours without batting an eyelid (not so sure about it but on those lines)…
Those two lines in my last post got misplaced:
I will protect this love of yours without batting an eyelid (not so sure about it but on those lines)…
that is the meaning for (line 6 and 7 in your original post:
Ninna Ee Tumbu Preetiyalu
Kanna Hadonte Kayuvenu
before I go on to translate the rest (or try to) I have corrected some of the mistakes in the original lyrics (so the lyrics at least correct.. my translation may need a bit of help with some pro’s)
let’s move on (I have omitted the repeating bits):
Cheluvane Ninna Mugulu Nage
Hagalalu Shashiyu Beduvanu
Cheluva (attractive/beautiful male)
Oh my beautiful mate your demure smile is even sought by the moon during the day…
Rasikane Ninna Rasikatege
Madananu Maragi Soraguvanu
Oh my romantic… your romanticism will weaken even the god of love (Madana is the god of love)
Taayi Tande Yella Neene Yaake Bere Nantu
Saaku Yella Sirigala Meero Ninna Preeti Gantu
When I have the abundunt wealth of your love (line 2) why do I need any one else (Taayi – mother, Tande – Father, Nantu – relation)
Jagavella Maadari Ee Preemave
This love will be a model for the whole world
Nanna Edeyaalo Dhani Neene
Ninna Sahacharinee Naane
You are the master ruling my heart
and I am your sahacharini (literally it means one who lives together, but it is used to denote wife one who takes care of her husband with love and care)..
Hope that helps….. beautiful song….
Could you please let me know what your mother tongue is… I am desperately looking for someone who can translate Tamil songs for me……
Also please let me know if you need any meanings of Telugu songs….
You made my day. I have been looking for this song for so long. Hope I can sing this for the sangeeth night, I have to fine the karioke.
If any one can help I appriciate.
shyamala.
Happy Deepavali.